fbpx

Limbajul international…

Globalizarea a adus odata cu pierderea traditiilor, obicieiurilor (da asta e o alta discutie…mult prea lunga ca sa o pot include intr-un singur articol…) … asadar, pe langa toate nebuniile pe care le aduce globalizarea, mai avem si o bariera de limba… o bariera de comunicare.

De-a lungul timpului, limbile de circulatie internationala au tot facut jonglerii pe locurile fruntase, in functie de aria geografica, si de spatiul temporal, engleza, franceza, rusa si germana s-au tot batut pentru primul loc … pentru ceea mai tare limba … pentru limba care este vorbita de toti … limba aia, pe care daca o cunosti, sa nu iti faci probleme, cum ca nu te poti intelege cu omu’ din satu’ vecin…

Amu’, avem si popoare extrem de … aaa … cum sa le numesc … aaa … patriotice … care nu vor nici in ruptu’ capului sa invete o limba straina, nu din cauza ca ar fi incapabili sa invete, ci din cauza ca li se pare normala sintagma: Esti la mine in tara, invata sa vorbesti.

Bine, chestia asta o’ functionat, atata timp cat nu ai vrut sa iti “globalizezi” turismul … ca dupa ce or’ dat de banul turistului strain, s’o mai schimbat si mentalitatea asta.

Asdara, care e limba de circulatie internationala (la ora actuala) … io’, am fost convins ca o sa ma pot descurca cu lingurisionu’ si furculisionu’ pe care il stiu in engleza ( si pe langa asta buburuza mea, mai stie si din franceza si germana) … asadar, fara nici un fel de grija, am plecat in concediu, la vecinii nostrii muntenegreni … stiti voi, aia care inca se mai folosesc de literelea alea cand scriu …

serbia welcome Odata ajunsi in Belgrad (am poposit o noapte la Sirbi), supreaevaluatu de marcel, nu o stiut cum sa ne duca la hotel (ne’o dus el pe aproape…), asa ca oprim masina, ne dam jos, intram intr-o bodega, si intrebam barmanu’ de hotelul nostru … vedem ca nu merge in limbile cunoscute, asa ca luam hartia cu rezervarea si ii aratam numele hotelului. Pe semene ca mai trecusera si altiii ca noi pragu’ bodegii, ca ii se citea pe ochi, incantarea ca stie despre ce e vorba!

Asa ca stimabilu’ barman, iese din bar, si folosindu-se de maini, ne explica extraordinar de bine cum sa ajungem la hotel (de mentionat ca a trebuit sa ne intoarcem 500m, sa facem a 2-a strada la dreapta, dupa care sa mergem inca 300m, sa facem la stanga, si in 150m in partea dreapta aveam sa vedem hotelul)!

Prin urmare, concluzionez, ca daca invatam limbajul semnelor, bariera lingvistica o sa dispara cu desavarsire!


4 comments
  1. asta imi aminteste de un banc

    cica 2 politai la intersectie. Se opreste o masina:
    “parle vu franse?” – politistii se scarpina in cap
    “do u spic inglis” – politistii numara degetu mare
    “doici?” “paruschi” “espanol”?
    politaii nica…
    Pleaca ala cu masina, la care unu dintre politisti:
    “bah, cred ca tre sa invatam si noi o limba straina”
    celalalt:”la ce ma, n-ai vazut cate stia ala si nu i-a folosit la nica?”

Lasă un răspuns

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.

Previous Post

SUPRAEVALUAT!

Next Post

In parc …

Related Posts

Cat de odihnit trebuie sa fii?

Zilele trecute, cand ma intorceam de la Targu Mures, comentand pe masina semnele de circulatie (stiti ca atunci cand cineva din familie, si sau prieteni urmneaza scoala de soferi, esti supus unui test … pana cand isi ia carnetu’ vei avea parte de teste zilnice in ceea ce piveste regulile de circulatie) m’o strafulgerat … din senin (cu toate ca erau cativa nori albi, in forma de elefant care trage un carucior cu un crocodil pe el) o intrebare
citește mai mult